Τραπέζι Asterix Vienna redt! “It Brojeggd”

«Mia, it schreim Fuffzgajoa vuan Dschiesas. De Röma hom se gaunz Gallien Eignaad. Gaunz Gallien; Σμέγκς! A klaane Uatschofd volla unbeigsoma Schduaschedln wüü se του λεγόμενου gfoen lostn και gibd που ο Röman kaan Dog λυγίζει ένα Ruah!» Πριν από αυτές τις λέξεις που είναι περίεργα γνωστές; Ακριβώς! Αυτή είναι η περίφημη εισαγωγή κάθε περιπέτειας, την οποία ο Αστερίξ και ο τεράστιος φίλος του Οβελίξ θα βιώσουν μαζί – στη Βιέννη! Στον πέμπτο και τελευταίο τόμο του Asterix red Vienna! Σειρές δεν είναι μόνο μεταξύ των Ρωμαίων, τα μάτια υγρά. Τα δάκρυα του αναγνώστη οφείλονται σε κράμπες ευτυχώς η ποικιλία του Salmon και όχι τα δυνατά επιχειρήματα των δύο ηρώων των κόμικς!

Καίσαρα, ο μεγάλος Αυτοκράτορας της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, το Φαξ χοντρό! Θριαμβευτικά, κινήθηκε μέσω της Γαλατίας, και, κάτω από ένα χωριό έριξε το ένα μετά το άλλο. Για δόξα, δόξα της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, αλλά, πάνω απ' όλα, για χάρη του Εγώ του! Μπορεί να μην είναι τόσο καλό, η νίκη είναι τόσο ολοκληρωμένη, θα υπήρχε μια μικρή φωλιά από το μαγικό φίλτρο ενισχυμένα σταυροκέφαλα, που από αρχή –και φαινομενικά άτακτη απόλαυση– ξανά και ξανά ανάμεσα στον Καίσαρα και την τόσο αγαπημένη του αγκαλιά γιατί το Εγώ του παρέχει. Για να πείσει αμέτρητες Προσπάθειες, το πεισματάρικο γαλατικό μάτσο της ομορφιάς της Ρωμαϊκής Καταπίεσης έχει ήδη αποτύχει. Η μάχη, η πονηριά και η πειθώ δεν είναι μια θαυματουργή θεραπεία ενάντια στην υπεράνθρωπη δύναμη. «Τότε το δοκιμάζουμε με πολεοδομικό σχεδιασμό!», πιστεύει ο εαυτός που αποκαλείται μόνος κυβερνήτης. Το γαλατικό χωριό δεν θέλει να είναι μέρος των εντυπωσιακών πόλεων του, τότε είναι απλώς ένα προάστιο αυτό! Στη συνέχεια, ο ύπουλος εγωμανής στέλνει τα τσιράκια του για να φτιάξουν τα δάση γύρω από το χωριό Πλατ και να χτίσουν πάνω σε μια μνημειώδη μαρτυρία της ρωμαϊκής αρχιτεκτονικής – και οι χωρικοί να αποσύρουν τη μεγαλύτερη πηγή τροφής τους. Καθώς ο Αστερίξ και ο Οβελίξ παίρνουν από το έργο «Großwoedsiedlung» ο Άνεμος, οι δύο γενναιόδωροι πίσω σωλήνας υπό τη συμφωνία των Ρωμαίων κατακτητών. Και ας είμαστε ειλικρινείς: Αν οι Ρωμαίοι τόσο ανόητοι Οβελίξ στα αγαπημένα του αγριόχοιρα μακριά για να κάνουν το σεντόνι να έχει κράνη και τίποτα άλλο δεν αξίζει!



© ASTERIX® AND OBELIX® – IDEFIX® / © 2020 LES ΕΚΔΟΣΕΙΣ ALBERT RENE / GOSCINNY – UDERZO.

Βιέννη πρόφερε, έβγαλε τα απαραίτητα εκφωνημένα!

Τραπέζι Asterix Vienna redt! “It Brojeggd” είναι μια νέα μετάφραση του 17ου αιώνα. Αστερίξ ζώνη Η δορυφορική πόλη του Βιεννέζου καλλιτέχνη Ερνστ Μόλντεν. Συνολικά 48 σελίδες μας λένε για την πέμπτη Asterix redt Vienna! Η ιστορία του. Το Story συγκρίνεται με το πρωτότυπο αμετάβλητο, αλλά από το "Βραβείο της Βιέννης" ένας εντελώς νέος χαρακτήρας. Υπάρχει λοιπόν το ένα ή το άλλο πλήγμα στη σύγχρονη ποπ κουλτούρα και ο διάλογος μέσα από τη διάλεκτο μιας δυναμικής «Mundl», γι' αυτό δεν γέλασα, σπάνια δάκρυσα. Δεδομένου ότι δεν με βλάπτει που έπρεπε να διαβάσω μερικές γραμμές δύο ή τρεις Φορές, επειδή δεν μπορούσα να καταλάβω λόγω της ορθογραφίας, το νόημα αμέσως.

Τα σχέδια του δυστυχώς πρόσφατα αποθανόντος, Albert Uderzo είναι, φυσικά, κάθε αμφιβολία και η ιστορία αποδίδει αυτό που είναι από ένα κόμικ της μάρκας, Αστερίξ αναμενόμενος.



© ASTERIX® AND OBELIX® – IDEFIX® / © 2020 LES ΕΚΔΟΣΕΙΣ ALBERT RENE / GOSCINNY – UDERZO.

Üba the übasetzt

Στην περίπτωση του Μεταφραστή του πρωτοτύπου στη βιεννέζικη διάλεκτο, πρόκειται για τον Βιεννέζο καλλιτέχνη Ερνστ Μόλντερ. Αυτό γεννήθηκε το 1967, σε μια βιεννέζικη οικογένεια καλλιτεχνών. Ήδη το 2018 θα μπορούσε Kööch uman Asterix πρώτη εμπειρία ως συγγραφέας κόμικς για συλλογή. Εκτός από αυτό εργάζεται ως μουσικός.



Manfred Werner – Tsui, Nestroy 2014 04 Ernst Molden, CC BY-SA 3.0

ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

Για τρία χρόνια θα ήθελα στο Gamers.at να δημιουργήσω μια γωνιά κόμικ. Τώρα έχω με Asterix redt Vienna “It is Brojeggt” έγινε ένα πρώτο βήμα προς αυτή την κατεύθυνση! Αυτή η μπάντα είναι μια πραγματική απόλαυση για τους οπαδούς του μικρού αλλά έξυπνου Γαλάτη και μια καλή προπόνηση Μαραθώνιου για τους κοιλιακούς μύες. Η μετάφραση του κειμένου είναι στη Βιέννη πέτυχε, δίνει στην ιστορία μια νέα γοητεία και εμπλουτίζεται με νέες ιδέες και γοητεία – *βήχας*Helene Fischer*cough*. Πέρασα υπέροχα και δεν μπόρεσα να αντισταθώ σε πολλά δυνατά γέλια. Αν νιώθετε έξυπνη ψυχαγωγία, γνωστοί και γοητευτικοί χαρακτήρες καθώς και βάναυσα αστείοι διάλογοι σε στυλ Βιέννης, θα πρέπει να το ρίξετε μια ματιά. Ειδικά σε εποχές όπως η σημερινή, κάθε γέλιο αξίζει χρυσό!

Asterix Vienna Dialect Table V: It Brojeggd
Γλώσσα: Αγγλικά

Σκληρό εξώφυλλο: 48 Σελίδες
Εκδότης: Egmont Comic Collection;
Ελευθέρωση: 5. Μάρτιος 2020 (1. Έκδοση)
Σύνδεσμος: Επίσημη ιστοσελίδα

Οι περιπέτειες του Asterix & co. εμφανίζονται στις γερμανόφωνες χώρες στη συλλογή κόμικ Egmont.

Όλες οι εικόνες © ASTERIX® και OBELIX® – IDEFIX® / © 2020 LES ΕΚΔΟΣΕΙΣ ALBERT RENE / GOSCINNY – UDERZO.