Asterix Vienna redt table! «Це Brojeggd»

“Мія, це schreim Fuffzgajoa vuan Dschiesas. De Röma hom se gaunz Gallien Eignaad. Гаунц Галлієн? Шмеггс! A klaane Uatschofd volla unbeigsoma Schduaschedln wüü se of the so-ned gfoen lossn and gibd which Röman kaan Dog laung a Ruah!“ Перед тим як ці слова дивно знайомі? точно! Це знаменитий вступ до кожної пригоди, яку Астерікс і його величезний друг Обелікс переживають разом – до Відня! У п'ятому і останньому томі ст Астерікс червоний Відень! Серії не тільки у римлян вологі очі. Сльози читача викликані судомами, на щастя, сортом Salmon, а не потужними аргументами двох героїв коміксів!

Цезар, великий імператор Римської імперії, Факс густий! З тріумфом він рушив через Галлію, і під села кидав одне за іншим. Заради слави, слави Римської імперії, але, перш за все, заради власного Его! Це може бути не так добре, перемога настільки повна, існуватиме маленьке гніздо з укріплених чарівним зіллям хрестиків, яке з принципу – і, здавалося б, пустотливого задоволення – знову і знову між Цезарем і його улюбленими обіймами оскільки забезпечує його Его. Переконати незліченні спроби, вперту галльську зграю краси римського гніту побити вже не вдалося. Битва, хитрість і переконання не є чудодійними ліками від надлюдської сили. «Тоді ми спробуємо це з міським плануванням!», «Я» вважає себе одноосібним правителем. Галльське село не хоче бути частиною його вражаючих міст, тоді це просто передмістя! Потім підступний егоман посилає своїх прихильників, щоб вони створили ліси навколо села Платт і побудували монументальне свідчення римської архітектури, а селяни позбулися свого найбільшого джерела їжі. Оскільки Астерікс і Обелікс отримують від проекту “Großwoedsiedlung” Вітер, дві щедрі задні труби під угодою римських окупантів. І давайте будемо чесними: якщо римляни такі дурні, Обелікс до своїх улюблених диких свиней геть, щоб зробити аркуш шоломів і нічого іншого не заслуговує!



© ASTERIX® AND OBELIX® – IDEFIX® / © 2020 LES EDITIONS ALBERT RENE / GOSCINNY – UDERZO.

Відень вимовив, вийняв необхідне вимовив!

Asterix Vienna redt table! «Це Brojeggd» є новий переклад 17 ст. Астерікс гурт Місто-супутник віденського художника Ернста Молдена. Загалом 48 сторінок розповідають нам про п’яту Астерікс червоний Відень! його історія. Історія порівнюється з оригіналом незмінною, але «Віденською нагородою» абсолютно новим персонажем. Тож є той чи інший удар по сучасній поп-культурі та діалогу через діалект динаміки «Mundl», тому я не сміявся, рідко плакав. Оскільки це не боляче, що мені довелося прочитати деякі рядки два чи три рази, тому що я не міг зрозуміти через орфографію, значення відразу.

Малюнки, на жаль, нещодавно померлого Альберта Удерзо, звісно, ​​викликають сумніви, а історія передає те, що вона є з коміксу бренду, Астерікс очікуваний.



© ASTERIX® AND OBELIX® – IDEFIX® / © 2020 LES EDITIONS ALBERT RENE / GOSCINNY – UDERZO.

Üba the übasetzt

У випадку Перекладача оригіналу на віденський діалект – це віденський художник Ернст Молдер. Він народився в 1967 році у віденській родині художників. Вже в 2018 році він міг Kööch uman Asterix перший досвід автора коміксів. Крім того, він працює як музикант.



Манфред Вернер – Цуй, Nestroy 2014 04 Ернст Молден, CC BY-SA 3.0

ВИСНОВОК

Протягом трьох років я хотів би створити в Gamers.at куточок коміксів. Тепер у мене с Астерікс Редт Відень «Це Brojeggt» перший крок у цьому напрямку зроблено! Ця стрічка - справжня насолода для шанувальників маленького, але розумного Галла та гарного марафонського тренування для м'язів преса. Переклад тексту у Відні вдався, надає історії нового шарму та збагачується новими ідеями та глузуваннями – *кашель*Хелен Фішер*кашель*. Я чудово провів час і не міг встояти перед гучним сміхом. Якщо вам подобаються шикарні розваги, а також відомі та чарівні герої, а також жорстоко смішні діалоги у віденському стилі, вам варто поглянути на нього. Особливо в такі часи, як сьогодні, кожен сміх коштує золота!

Asterix Віденський діалект Таблиця V: It Brojeggd
Мова: англійська

тверда обкладинка: 48 сторінок
Видавець: Колекція коміксів Егмонта;
випуск: 5 березня 2020 р. (1. випуск)
Посилання: Офіційний веб-сайт

Пригоди Астерікса та компанії. з’являються в німецькомовних країнах у колекції коміксів Egmont.

Усі зображення © ASTERIX® і OBELIX® – IDEFIX® / © 2020 LES EDITIONS ALBERT RENE / GOSCINNY – UDERZO.